LOKALISIERUNG VON APPS,
SOFTWARE-LOKALISIERUNG

Nutzen Sie die Lokalisierungsdienste von Apex Translations für Ihre App, Software und Website, um Sprachbarrieren zu überwinden und mit Nutzern weltweit in Kontakt zu treten. Finden Sie heraus, warum die Lokalisierung so wichtig ist und wie sie sich von der Übersetzung unterscheidet.

Kombinieren Sie Ihre Technologie mit unserer Lokalisierungskompetenz, um globale Märkte zu erschließen

Lassen Sie sich von Apex Translations bei der Lokalisierung von Apps, Websites und Software helfen, um Sprachbarrieren zu überwinden und mit Nutzern weltweit in Kontakt zu treten.

Hier erfahren Sie, warum die Lokalisierung wichtig ist:

Sprechen Sie die Muttersprache Ihres Publikums

Herzlichen Glückwunsch, Sie sind bereit, Ihre neue App zu starten! Das Design ist knackig, der Code ist fehlerfrei. Aber wird sie auch bei Nutzern in anderen Ländern Anklang finden? Bei Apex Translations übersetzen wir nicht einfach vom Englischen ins Spanische, Französische, Chinesische oder Arabische. Denn Ihr Inhalt besteht nicht nur aus Worten; Es geht um Kommunikation. Vor diesem Hintergrund passen unsere Sprachexperten Ihre Inhalte an und berücksichtigen dabei die feinen sprachlichen und kulturellen Nuancen. Die App-Lokalisierung überbrückt diese Lücke und sorgt dafür, dass sich Ihre Anwendung so anfühlt, als wäre sie von Muttersprachlern für Muttersprachler entwickelt worden.

Geben Sie Ihren Benutzern das Gefühl, zu Hause zu sein

Lokalisierung geht über die Übersetzung hinaus; es geht darum, ein maßgeschneidertes Erlebnis zu schaffen. Wir passen nicht nur Datumsformate, Währungssymbole und Maßeinheiten an, sondern bewerten auch Ihre Bilder, Analogien und kulturellen Bezüge, um sie an die Konventionen und kulturellen Normen des jeweiligen Landes anzupassen. Qualitativ hochwertige Lokalisierung ist nahtlos, intuitiv und benutzerfreundlich, so dass sich die Benutzer wie zu Hause fühlen und sich bei der Nutzung Ihrer Website, App oder Software stärker engagieren und halten.

Steigern Sie Ihr SEO

Wenn Nutzer in ihrer Muttersprache in ihrem eigenen Land suchen, wird Ihre App oder Website genau dort sein und auf sie warten. Das liegt daran, dass lokalisierte Inhalte in den Suchmaschinenergebnissen immer besser platziert werden. Lassen Sie sich die globale Sichtbarkeit nicht entgehen und machen Sie die Lokalisierung von Apps oder Websites zu Ihrer SEO-Geheimwaffe.

Kulturelle Empfindlichkeiten und sprachliche Unterschiede respektieren

Es ist wichtig zu verstehen, wie ein Übersetzungsfehler die Nutzer verwirren oder sogar beleidigen kann. Erinnern Sie sich noch an die Windeln von Proctor & Gamble, die in Japan auf den Markt kamen und auf deren Verpackung ein Storch mit einem Baby abgebildet war? Während dieses Bild in der westlichen Folklore eine Rolle spielt, musste P&G auf die harte Tour lernen, dass in der japanischen Folklore Pfirsiche, nicht Störche, neue Babys zu ihren Eltern bringen. Unsere Linguisten sorgen dafür, dass Ihre Inhalte kultursensibel sind, um Fallstricke zu vermeiden und eine positive Interaktion zu fördern.

Der Konkurrenz immer einen Schritt voraus

Und schließlich sollten Sie die Lokalisierung als strategischen Vorteil betrachten. Ihre App, Website oder Software sollte Ihr Publikum direkt ansprechen, um dessen Vertrauen und Loyalität zu gewinnen. Lassen Sie nicht zu, dass die Inhalte, auf die sich Ihr internationales Vertriebsteam verlässt, in der Übersetzung verloren gehen und dadurch an die Konkurrenz verloren gehen. Treffen Sie Ihre Nutzer überall, unabhängig von ihrem Standort.

Sind Sie bereit, mit Ihrer neuen App, Website oder Software internationale Märkte zu erobern? Lassen Sie uns gemeinsam Ihre digitale Präsenz lokalisieren! Kontaktieren Sie uns für ein Beratungsgespräch.

Case Study

Seit 2012 ist Apex maßgeblich an der Bereitstellung der sprachlichen Unterstützung für die detaillierten und visuell beeindruckenden Anatomie-Apps von Visible Body beteiligt. Für uns war diese Partnerschaft eine bereichernde Odyssee, die ein ständiges Lernen und eine Verfeinerung der Fähigkeiten erfordert, die über die herkömmlichen sprachlichen Aufgaben hinausgehen.

SIEHE FALLSTUDIE

ZUFRIEDENE KUNDEN AUF DER GANZEN WELT

Kundenstimmen
Erlebnisse

Lesen Sie, was Kunden über die Sprachdienstleistungen von Apex sagen.

Als Teil unseres anhaltenden Engagements zur Qualitätsverbesserung arbeiten wir mit der unabhängigen Bewertungsagentur Trustpilot zusammen, bei der uns verifizierte Kunden bewerten können.

Alle Berichte

MIT DEM TEAM VON APEX TRANSLATIONS IN VERBINDUNG TRETEN

Sind Sie bereit, loszulegen?

Lassen Sie uns mit dem nachstehenden Formular wissen, wie wir bei Ihrem nächsten Übersetzungsprojekt helfen können. Wenn Sie Ihre Projektanforderungen mit uns besprechen möchten, geben Sie dies einfach in dem Formular an und wir rufen Sie zurück.
Sie können uns auch per E-Mail unter office@apex-uebersetzungen.de erreichen oder uns unter der Nummer +49-(0)69-175 549 036 anrufen.

"*" indicates required fields

Drop files here or
Accepted file types: ai, csv, idml, jpeg, gif, xlt, png, jpg, pdf, xlsm, zip, doc, docx, xls, xlsx, as, ppt, pptx, bmp, pps, txt, dot, psd, html, dotx, pub, eps, qxp, php, dwg, tiff, 123, fm, xml, jav, yaml, 7z, rar, htm, rtf, Max. file size: 25 MB, Max. files: 25.

    Probleme beim Hochladen Ihrer Dateien?

    UrgentFlag
    Eine Kopie Ihrer Nachricht wird Ihnen nach Absenden dieses Formulars per E-Mail zugesandt
    Hidden
    Time
    :
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.